Fragmento (secuencia de los versos 1.682-1.762) de Sílithus, poema de 3.000 versos (editorial La Oveja Roja, Madrid, 2020). Las fotografías del vertedero submarino del estrecho de Mesina todavía se pueden consultar en la III Biblioteca de Sílithus (Fuente: Martina Pierdomenico, Daniele Casalbore & Francesco Latino Chiocci: “Massive benthic litter funnelled to deep sea by flash-flood generated hyperpycnal flows”, en Scientific Reports, marzo de 2019). Sobre el vertedero de Mbeubeuss (Dakar), consultar el informe del Enviromental Justice Atlas de junio de 2017.
En
el lecho del mar
la carcasa del mundo
almas submarinas que para
todas las partículas y todos los seres
despliegan su manto de culturas ahogadas
piezas de batería fantasmales tiras desechos
redundantes parábolas sobre tablas de planchar
que aún danzan bajo el agua junto al cable de acero
junto a todas las sorpresas de las muñecas de plástico
que semienterradas levantan sus manos tres dedos rotos
señalando con terror alfombrillas de coches botes de cristal
la nita treinta y ocho con su espasmo de pintura a 530 metros de
profundidad aros de talón caucho lomas de cima lomas de carcasa
rodaduras restos de neumáticos que cubiertos de arena repiten repiten
sueños poliméricos negados a olvidar y una litera de metro de cable
y un hilo invertebrado que une láminas blandas con despojos textiles
de lino
de salitre
de alatrón
de amianto
de mercurio
de wolframio
de licra yodada
de hilo de nylon
de cromo fresado
de cáncer por zinc
de espuma de nitro
de kévlar con nómex
de horquilla de berilio
de escandiles barnizados
de grafeno con vidrio común
yacen yacen para siempre con
todas las almas y todos los estados
todos los seres y todas sus partículas
todas las disculpas con todos los gritos
y todas las naciones y todos los escarnios
y todos los establos con todas sus víctimas
todas en sus sombras líquidas como espectros
en los vulgares camposantos de los valles marinos
almas que sin luz se posan en los fondos subterráneos
ciudades que en silencio retienen sobre lechos y en cunas
ascensos transistores tumbas de acetato fantasmas acrílicos
la carcasa de un mundo que en un mar paulatinamente ácido
ya no baila sobre calles inundadas bajo golpes de calor restos
de fibra de lino de salitre de kévlar con amianto de hilo de nylon
de licra yodada de espuma con nitro de plomo y de cáncer por zinc
todas las danzas y todos los caminos en ahí su sed por fin durmiente
y todos los seres y todas sus partículas en el agua de los cables de acero
yacen
tumbadas
postradas las
siluetas de niños
entre lunas y relojes
a 530 metros de profundidad
señalan con sus manos y casi sin luz
ruedas arrancadas de los carros blindados
alfombrillas de coche falsos botes de cristal
muebles de cocina colchones ladrillos partidos
peso de una civilización de ingesta desecho y caza
jirones de cultura que sumergida prende en las aguas
para todos los seres y todas las partículas sus nitas 38s
sus cúmulos de estruendo y de algas y reservas de plástico
en un canto sumergido que tímidamente pronuncia la arena
un canto pronunciado en cada cornisa de los lechos marítimos
mbeubeuss del revés andrajo sin futuro melancólicamente puesto
a merced de cangrejos y erizos de mar varillas prótesis dentales
grilletes de lazo sonajeros sortilegios próximos cadenas
exvotos cajones documentos notariales muda masa de impresión
respaldos de silla biosciladores cargadoras de especia carretes
y circuitos eléctricos enclaves de teléfono forjas prodigiosas
zapatos ídolos pequeños fusiles integrados pinzas de grafeno
pantallas celulares viseras carcasas de datos baterías de litio
conectores de retina deflectores militares pixelizadoras cableado
plasma cosido fusibles restos de piscina cobre mugriento
tampones ligamentos hebillas puñales trenzados parachoques
crucifijos aeropurificadores piezas de escáner puntas de metal
posavasos paneles solares restos de mesas relés de enfriamiento
condones regresivos esqueletos de niños esqueletos de ratón
¡árboles funestos en éxtasis bajo el agua!